Statement Artístico/Artistic Statement

A minha obra consiste em ilustrações, narrativas visuais e desenhos de campo executados a aguarela, guache tinta-da-china.

Nos meus projectos exploro questões de Transcendência, Esperança, Mistério e Fantasia. Na construção deste horizonte conceptual enfatizo uma autenticidade de expressão motivada por um espírito de contemplação do Maravilhoso na Natureza e na condição humana.

Esta contemplação autêntica é afirmada por uma técnica complexa nas minhas aguarelas e desenhos, com formas floridas, cores esfuziantes, dinamismo dramático e a evidência do peculiar.

A minha perspectiva é informada pela Escola Inglesa de Aguarelistas, principalmente pela verve de J.M.W. Turner, pela metafísica de Samuel Palmer e pela paixão e meticulosidade defendidas por Ruskin e os Pré-Rafaelitas. Outro referencial importante nos meus projectos é a tradição aguarelista na Ilustração Científica, particularmente a obra de John James Audubon, Edward Lear e Beatrix Potter.

 

My work consists of illustrations, visual narratives and en-plein-air work in watercolors, gouache and pen and ink.

In my projects I explore concepts of Transcendence, Hope, Mistery, and Fantasy. In constructing this conceptual framework I emphasise an authenticity of expression motivated by a spirit of contemplation of the Wondrous in Nature and in human experience.

This authentic contemplation is affirmed by a complex technique in my watercolours and drawings, with florid forms, vibrant colours, dramatic dynamism and the evidencing of the peculiar.

My stance is informed by the English School of Watercolourists, mainly by the grandeur of J.M.W. Turner, the metaphysics of Samuel Palmer and the passion and meticulousness defended by Ruskin and the Pre-Raphaelites. Another important reference in my projects is the watercolour tradition in Natural Science Illustration, in particular the oeuvre of John James Audubon, Edward Lear and Beatrix Potter.